Až se vezmeme, můžeš mi říct, koho nemáš ráda a pak je můžeme nechat přivést tam nahoru a šuuup!
Када се венчамо, можеш да ми кажеш ако ти се неко не допада и онда можемо да их доведемо овде и онда фијууууу.
Pojedeme tam nahoru, a nakopem jim prdele.
Idemo tamo zajedno da im istamburamo guzice.
A když půjdu tam nahoru a políbím ji...
I ako se popnem gore...... ipoljubimje....
A já musel jít tam nahoru a převzít to.
Morao sam da se popnem gore i primim je.
Vezmeš mě tam nahoru a necháš mě strčit párek do tvý housky?
da li bi... dozvolila da se popnem i umocim svoju govedinu u tvoj sos?
Jen jdi tam nahoru a řekni mu, aby sem koukal přijít.
SAMO SE POPNI GORE I RECI MU DA DOVUCE SVOJE DUPE OVAMO, DOLE.
Jdi tam nahoru a zkus to ještě jednou.
Idi gore i pokušaj još jednom.
Je to jen o tobě a tom, že se chceš stát princeznou aby ses přestěhovala tam nahoru a zapomněla na lidi jako jsem já.
Овде се ради о теби како постајеш принцеза... да се можеш преселити горе и заборавити да људи као ја постоје.
Hele, jestli chceš ty a tvý Brooklyn Boys jít tam nahoru a "zatancovat si", klidně se tam ztrapněte, nás to nevytrhne.
Vidi, ako ti i Bruklinski momci... hoæete da idete tamo i radite svoje step stvari, onda ste u svakom sluèaju izbacili sebe, ali nama je dobro baš ovde.
Jak ses dostal tam nahoru a jak jsem se já dostala sem...
Ali kako si se popeo gore i šta sam uradila...
Když odejdou tam nahoru a zemřou, zůstaneme tu opuštění a prázdní, s jediným úkolem.
Kad ode gore i umre, mi ostajemo s'nièim. Ništa sem zadatka.
Protože pro Kněze to nevypadalo spořádaně, šel jsi tam nahoru a zapálil tu chatu.
A kako to za katolièkog sveæenika ne bi bilo dobro, otišao si gore i zapalio kolibu.
Stačí jít jen tam nahoru a srovnat tu holku do latě.
Treba samo otiæi gore i lepo je vaspitati.
Chceš jít tam nahoru a trochu se zpovídat?
Hej, zeliš li ici gore i da se ljubimo u ispovedaonici?
Před časem, když můj bratr byl ještě naživu jsme tady za mnou, chodili tam nahoru, a on nám ukázal tuto šachtu a ta věc byla větší než... větší než já.
Dosta davno, dok je moj brat još bio živ, znali smo da dolazimo ovde iza i on nam je pokazao okna, a ona su bila... veæa od mene.
Jakmile se ty dveře otevřou, tak máme jen jeden pokus dostat se tam nahoru a překvapit je.
Kada se vrata otvore, imamo samo jednu priliku da odemo gore i iznenadimo ga.
Řekni mi jediný důvod, proč bych neměl jít tam nahoru a nevykopat z tebe duši.
Daj mi jedan razlog zašto ne bi trebao doæi gore i ubiti boga u tebi.
Půjdu tam nahoru a řeknu pravdu o tom, co se včera stalo.
Popeæu se i reæi æu istinu o tome šta se desilo juèe.
No, chtěl jsem... jít tam nahoru a říct, že si myslím, že to není fér, když ten samej člověk vyhrál dvakrát vřadě.
Hteo sam da se popnem i da kažem da nije fer da ista osoba pobeðuje dva puta zaredom.
Veda támhle a tam nahoru a tudy a dolů a sem.
Ide onuda, pa tamo gore, pa tamo, pa okolo.
Jestli se chystáš jet tam nahoru a okrást Ellstina Limehouse, udělá z tebe krmení pro prasata.
Odeš li u Nobles pokušavajuæi opljaèkati Ellstin Limehousea, vjerovatno æeš završiti kao hrana krmcima.
Běž tam nahoru a vykuř tam někomu ptáka, a přestaň si hrát na amatérskýho psychologa, ty čarodějnice!
Samo ti idi gore i ispuši neèiji kurac i prestani da izigravaš jebenog amaterskog psihologa, zla vešice!
Běž tam nahoru a stoupni si vedle něj.
Idi tamo i stani pored njega.
Vylez tam nahoru a zneškodni co nejvíc jejich zbraní, co dokážeš.
Penji se tamo i uništi im što više oružja možeš sa tom stvarèicom.
Když se do tří dnů nevrátíš, vypravíme se tam nahoru a pozabíjíme je do jednoho.
Ako te nema za tri dana odlazimo onamo i pobit ćemo ih sve do zadnjega.
Poletíme tam nahoru a praštíme tu velkou díru do tváře.
Одлетећемо горе и направити велику рупу у фаци.
Dobře, musíme se dostat tam nahoru a znovu zkusit ty dveře.
Moramo se popeti gore i ponovo probati ta vrata.
1.4821770191193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?